lunes, 31 de mayo de 2010

Christophe Lemaire...a Hermés






Henri Rousseau...Picasso

A propósito de Rousseau en Guggenheim...cuando Rousseau pintaba en 1907 su encantadora de serpientes, picasso pintaba sus damas...la modernidad del retrato de Rousseau y del retrato de Dora Maar...la monumentalidad de la mujer y la fermière...posibilidades de diálogo...











domingo, 30 de mayo de 2010

Peter Beard


sábado, 29 de mayo de 2010

Porfirio Rubirosa


Flying down to earth, Destino la tierra, ECG

He publicado este artículo sobre la exposición del MARCO Flying Down to Earth...en el correo gallego
DESTINO LA TIERRA
EN MOMENTOS como el actual, parece que nuestro sistema de mercado no tiene sentido. Toda la carrera que hemos seguido en las últimas décadas hacia el bienestar, se tambalea ahora por profundas grietas estructurales.
No es la primera vez en la historia que un ciclo económico social y político toca a su fin, pero sí es el que nos lacera la herida ahora.
No pensemos en ir "a las barricadas" como en la época de la Comuna de París, cuando un gobierno temporal tomó medidas incendiarias, entre otras el órdago musical y pirómano del palacio de las Tullerías. Más bien, la premura nos insta a poner la mirada en el "destino a la tierra" o la reflexión sobre el planeta.
El arte ayuda a pensar y la exposición que actualmente se presenta en el museo MARCO de Vigo, bajo el título "Volando hacia la tierra", puede servir de leitmotiv para hacer variaciones sobre los porqués y los a dónde de nuestro estilo de vida.
La muestra comisariada por el joven curator colombiano residente en Ámsterdam, Inti Guerrero, trata sobre las relaciones verticales en la existencia humana. O sea aquellas que comunican lo desconocido, lo inmaterial, la esencia o mística de las cosas con la realidad. Un análisis en imágenes de las relaciones entre el cielo y la tierra, una alquimia que existe desde los orígenes de la humanidad y que se presenta en el contexto de la memoria colectiva, las formas políticas y las expresiones de la cultura popular.
Unas fotografías de las estelas de Nazca, tomadas desde el aire por Marilyn Bridges, sirven de resumen del contenido de la exposición. Al verlas, nos preguntamos ¿porqué se hicieron las estelas?,¿eran la sede de antiguas ágoras?, ¿representan una divinidad antigua? En otras obras expuestas, como en el film de Samuel Beckett en el que participa Buster Keaton, el actor rompe todas las fotografías y objetos de una sala por que se siente observado por ellos, por el pasado. Y aun, Cristina Lucas busca nuevas formas de representación en un vídeo en el que derriba a martillazos un mármol grecolatino. En este vuelo hacia abajo, a la tierra, se reflexiona sobre el porqué del pasado y se vislumbran caminos hacia el futuro. Un cuaderno de ruta para el destino a la tierra.

Román Padín Otero

viernes, 28 de mayo de 2010

John Woodrow Kelley

La casa del pintor...a caballo entre Alma Tadema...el salón neoyorquino de Paloma Picasso...una galería pompier..y un allure a contracorriente, o absolulatemente ajeno al design y envuelto en la antigüedad clásica que resulta conmovedor







Andreas Gursky, Oceans, Gagosian






Daphne Guinness


Olafur Eliasson, Martin Gropius Bau, Berlín






miércoles, 26 de mayo de 2010

Ars Homo Erotica, Varsovia

Esta fotografía de Fernando Rivas Araujo tomada por Teresa Abalde, ilustra la referencia a la exposición sobre "el hombre como modelo en la historia" que se celebrará a partir de junio en el Museo National de Varsovia


11 June – 5 September 2010
Ars Homo Erotica
Curator: Paweł Leszkowicz

This exhibition is contemporary and historical, erotic and political. The title designates homoerotic art related to same-sex desire and love. Ars Homo Erotica is immersed in the tradition of culture while touching on the current politics of minority rights. It combines myths and the history of art with the contemporary and the debate on the condition of democracy. It builds on the philosophy of eroticism as an experience formative to humanist ideas and their affirmation of the joy of life and sex, even in the face of repression.

The exhibition proposes a different perspective on the history of culture, the collection of the Museum, and the art of Central and Eastern Europe. Works from the collection of the National Museum in Warsaw as well as works of specially invited contemporary artists survey the history of culture, from Antiquity until the present, from the point of view of the homosexual imagination. This perspective points to a different canon of art and love in Western civilisation and liberates it of the heteronormative filter and taboo. The homoerotic is taken as an aesthetic and erotic quality present in visual representation. The selection criterion is not the artist’s orientation, it is the theme or context of the work.

To select works from the perspective of female and male homoerotic iconography is to queer the museum collection, to reach areas of the unconscious and to renew the methods of their presentation. It also aims to uncover and accentuate many forgotten artefacts and to highlight neglected meanings.

The forms of male and female homosexuality have differed throughout history, a diversity of universality. Hence the transhistoric and eclectic profile of the presentation which introduces a world of images full of allusions, codes and subtexts. They were the only means of expressing homosexuality in times of oppression. The exhibition affords the opportunity to recall double meanings of mythological and biblical stories.

In order to systematise the multitude of representations and metaphors, the exhibition has been divided into thematic sections which juxtapose historical and contemporary works of art. This creates a narration with a graded politics, erotics, and aesthetics.

Let us enter the homoerotic universe but never forget that eroticism and desire are more than the senses and the body: they are aspects of the inner life of human beings, the history of culture, and the politics of mores. All these layers are presented in the exhibition.

The exhibition begins in the main lobby. Time of Struggle is devoted to art engaged in the politics of sexuality and human rights. The visitor is introduced to the history of culture through the current political situation in Central and Eastern Europe and will thus bear in mind the social context when journeying across the various dimensions of the homoerotic. The social context has always been controversial, as it is today, and art has always had to face norms imposed on sexual diversity.

Homoerotic Classicism is a gallery of Classical and Classicist male nudes and portraits reminiscent of antique gods and heroes of homosexual myths and stories. Classicism was an aestheticinspired by the art of ancient Greece and Rome. This is where homosexual imagination of European culture originated. Homoerotic Classicism takes us to the roots of Western civilisation, art, erotics, and democracy.

Male Nude presents various forms of the sensuous male nude, from 19th century academic studies and realist painting to contemporary gay art.

Male Couples and Ganymede accentuate the Romantic and erotic iconography of male couples in literal contemporary works and in the metaphorical, mythological and religious art of the past. We witness a homo-mythology of relationships: Hyacinth and Apollo, Achilles and Patroclus, David and Goliath, Zeus and Ganymede.

Saint Sebastian is the section devoted to the greatest homoerotic icon of Christianity and its impersonations, from Renaissance painting to video art.
Lesbian Imaginarium is a collection of paintings of different femininity throughout the history of art. It presents the continuum of female homoeroticism in visual culture from Sappho, figured on antique vases, to contemporary portraits of lesbian couples.

Transgender is the section of the exhibition relating to concepts and representations of identities located between the genders, transgressing the normative, binary gender system. Works of art take us from mythical androgyny to contemporary masquerades and politics of gender subversion.

Archive presents Polish posters for works of famous homosexual film and theatre directors, playwrights, and artists.
Paweł Leszkowicztranslated by Marcin Łakomski

Donald Judd, la biblioteca

Puede consultarse la biblioteca de Donald Judd...follow the link

martes, 25 de mayo de 2010

Berlioz en Italia, Cavatina verano 2010

En el número de Cavatina de primavera verano escribo sobre Berlioz en Italia...uno de mis músicos de preferencia...cada vez más, me apasiona esa orquestación de estilo Luis Felipe, subiendo, subiendo, subiendo, como un castillo de naipes que no sabes si va a resistir

BERLIOZ EN ITALIA
O músico Hector Berlioz ( La Côte Saint André 1803-París 1869), é un dos máis grandes compositores románticos. Autor dun monumental catálogo de obras instrumentais, vocais e teatrais, tivo unha biografía salpicada das melancolías propias da época exacerbada na que viviu. Paixón polas artes, amores platónicos, éxitos difíciles de acadar, son algúns dos capítulos arquetípicos do espírito palpitante deste artista. Malia que París foi o enderezo onde desenrolou a meirande parte da súa vida profesional, foron moitas as viaxes que realizou por compromisos de traballo. Algúns deses episodios biográficos e artísticos estiveron ligados a Italia.
Logo de terse presentado en varias ocasións ó premio da Academia Francesa en Roma, acadou o galardón coa cantata titulada a “Morte de Cleopatra”. Unha obra para soprano ou mezzosoprano e orquestra que sobre a base dun poema de Pierre-Ange Vieillard, dramatiza as cavilacións nos derradeiros momentos de vida da raíña exipcia.
A estancia de Berlioz en Italia nos anos 1831 á 1832, foi pois unha das moitas viaxes que o músico fixo ó longo da súa vida por motivos profesionais.
Desa estancia única na súa biografía, pois non retornou nunca á península itálica, recolleu inspiración para algunhas das súas obras. Parece que inicialmente non tiña moitos desexos de cumprimentar o requisito do premio de residir en Roma un ano, mais logo da súa chegada recolleu moitos beneficios desa experiencia. Malia que a escena musical dos teatros romanos naquel tempo, non era considerada por Berlioz tan interesante como a de París, si atopou grande ledicia na música popular italiana que habería de aparecer evocada nalgunhas das súas composicións, como o propio “Harold en Italia” e no “Carnaval romano”.
“Harold en Italia”, é unha sinfonía inspirada no poema de Lord Byron “Childe Harold”. Nela a viola solista é o instrumento concertante, pois fora encargada por Niccoló Paganini, e buscaba pois salientar o xenio do músico e intérprete.
“Carnaval Romano”, é unha composición que evoca o espírito lúdico e vitalista da festa saturnal. Como referencia histórica cabe citar que no tempo da estrea da obra musical en París, os músicos de vento non tiñan acudido nin unha soia volta ós ensaios. Malia a improvisación, a obra obtivo grande perfección nesa velada grazas ás explicacións in situ do director, a sona que alcanzou a orquestra nesa data fixo que houbera un bis da obra nesa mesma actuación.
Nas súas memorias Berlioz, describe cun estilo literario tan ben orquestrado como as súas obra musicais a ledicia que atopou nas viaxes a Italia. Non fala nembargante, da música nas salas de concertos ou da escena intelectual. Fala iso si, do pracer que atopou no sentimento de liberdade de espírito, mente e alma. Un sentimento que o situaba alleo ó afán de éxito, de gloria e mesmo da procura de amor. Con esa liberdade camiñaba polos campos e as montañas como o “wanderer” romántico que era. Un artista que facía do paseo unha das belas artes, dirixindo os seus pasos cara ó norte, o sur, este ou oeste, durmindo ó aire libre e respirando a acariciadora brisa do Siroco. En Italia atopou o sentimento de verdadeira liberdade nun emprazamento onde a arte rodeaba cada lugar, tódolos lugares.
Así pois Italia para Berlioz, foi como o Grand Tour para os gentlemen ingleses, unha invocación da fermosura na representación clásica da bondade e da liberdade. Entre ruínas romanas e campos con montañas atoparon a inspiración moitos románticos, entre eles o músico Hector Berlioz
Román Padín Otero


Jeremy Irons


lunes, 24 de mayo de 2010

Dibujo 4


domingo, 23 de mayo de 2010

María Seznec


Christian Lacroix, subasta en Sotheby´s

Se subastan los muebles del salón de costura de Lacroix...para mi es como el buey desollado de Rembrandt...tengo un nudo en el estómago...ay! cuanto talento...ay! qué error volatilizarlo...en mi vida hay un antes y un después Lacroix y en esos salones pasé algún momento inolvidable...me salen cruces y corazones del lagrimal!...sotheby´s Paris el 26 de mayo 2010 rip







Michael Clark


sábado, 22 de mayo de 2010

Oficios de alta calidad, ECG

He publicado hoy este artículo sobre los oficios en El Correo Gallego
Oficios de alta calidad
EN ESTE SIGLO XXI, que avanza salvando obstáculos, una de las prioridades es el sostenimiento y creación de puestos de trabajo.
La historia nos recuerda situaciones semejantes en el pasado, como cuando en las revoluciones industriales los trabajadores apedreaban las máquinas de hilatura o de vapor, por que pensaban que les quitaban el trabajo.
Hoy no atacamos a los utillajes de producción, sino que parte de nuestras cavilaciones van hacia el debate entre los medios de producción de costes y los sistemas de valor añadido. ¿qué hacer en occidente frente a los bajos costes de manufactura de terceros países?
El sector del lujo y de la moda, comprende bien la tesitura y plantea ciertas alternativas. Junto a las búsquedas y localizaciones de centros de producción aquilatados al máximo en costes, se están desarrollando también los oficios de alta calidad, apoyados en la tradición, la manufactura, la excelencia y el diseño.
En el mundo de la moda actual, tenemos acceso en la misma calle a una camiseta de bajo coste y a un par de zapatos hechos a medida de coste elevado.
Una opción interesante, para poder manufacturar en occidente bienes de consumo extraordinarios con las cualidades de la diferenciación, la creatividad y los materiales, es la reinvención de los oficios de alta calidad.
El diseñador americano afincado en París, Rick Owens, declara que cuando capta personal, no desea tanto que los postulantes realicen imaginativos collages de tendencias, cuanto que sepan hacer además algún oficio concreto.
Como referente histórico, el museo nacional de Artes Decorativas, en Madrid, recoge bien el legado de varias de las grandes manufacturas de alta calidad que tienen relevancia en la península ibérica. Allí se ven objetos de las Reales fábricas de cristal y porcelana de la Granja. Creaciones procedentes de la Real fábrica de tapices. Cerámicas de Alcora, Manises, Sargadelos, cueros de Córdoba y otros muchos objetos de lujo. No sería fútil, reinventar, como hace el mercado francés, las tradiciones peninsulares en artes aplicadas de alta calidad para relanzar oficios del siglo XXI. Artes aplicadas e industria de la alta calidad.
Román Padín Otero


Flying down to earth, Marco Vigo

El MARCO de Vigo presenta entre el 21 de mayo y el 29 de agosto, la exposición colectiva "Flying down to earth", después la muestra se verá en en FRAC Lorraine.
Diez autores se ordenan por el comisario Inti Guerrero, para desarrollar un discurso sobre las relaciones verticales. Desde el inmaterial hacia lo material, desde el cielo a la tierra...volando, llega lo mitológico, lo místico, lo religioso. Y de la forma en que lo religioso se plasma en ámbitos de memoria coletiva, política y cultura popular, trata la muestra.
Desde la segunda guerra mundial, la estética del estupor, tambaleó el paradigma divino. Un film con script de Beckett, ahonda sobre las imágenes del pasado y su iconoclastia. También Cristina Lucas, se pregunta en un vídeo sobre la iconografía mitológico bíblica. Entre las creencias populares y sus simbolos, las pictures de EPS sobre la santa "Sarita" y el maping de una iglesia derruida por Vatamanu&Tudor. Además el protocolo y la apariencia en la acción au rebours del Corpus Christi realizada por Flávio de Carvalho o el vídeo de Válerie Mréjen y la acción del tridente en una comunidad religiosa realizada por Alexandre Volger.
El inicio y el fin, la vista desde la verticalidad, desde la altura de las estelas de Nazca en las fotografías de Marilyn Bridges.
Not to miss...interesante muestra, como siempre en MARCO. Una exposición que es excelente per se. Y que es como una isla, al cotejarla con otras instituciones gallegas
Marilyn Bridges
Cristina Lucas
Flávio de Carvalho
Alexandre Vogler
Valérie Mréjen, la obra explicada por el señor Guerrero al señor Barro
David Barro, Iñaki Martínez, Agar Ledo, Inti Guerrero





Inti Guerrero

El comisario y crítico de arte Inti Guerrero, aparece retratado en una secuencia de fotografías, mientras se viste su americana de paño azul y exhibe como un arma de la razón, el libro catálogo de la última exposición que ha comisariado "Flying down to earth". El señor Guerrero cuenta en su cv con otras exposiciones como "A cidade do homem nu", "Duet fot Cannibals", "Light years", "Despistando al enemigo".
Originario de Bogotá y residente en Amsterdan, expresa con convicción sus pareceres sobre el arte y su representación, ayudando a la palabra del gesto. Indigitaciones de movimientos concisos, prestadas de un college británico se basculan con una sonrisa que no descansa para expresar un discurso profesional, cosmopolita, fundado y lógico.














jueves, 20 de mayo de 2010

David Hockney